Публикация в «Бердских новостях» в рубрике «Наша Победа в руках у СВОих» о сокращении понятия “Великая Отечественная война ” до “ВОВ” не оставила равнодушными бердчан и стала триггером для рассуждений. Мы приводим мнения в этой связи.
Евгения Александровна Толмачева, учитель русского языка и литературы школы №3 «Пеликан», Член жюри городских конкурсов чтецов, соавтор городских литературных игр, посвящённых творчеству русских писателей, лауреат городского конкурса “Учитель года”, модератор секции городской православной конференции
— Аббревиатур в наш век огромного количества информации, действительно, стало много. Умение извлекать из огромного объема то, что мы слышим и видим в СМИ важное и нужное — это мастерство. Мы с моими учениками — шестиклассниками недавно изучали тему «Местоимения». Для чего они нужны? Для того, чтобы быть оперативнее в речи. Люди стали торопиться передавать свои мысли. Это видно везде. Даже в сообщениях, которые мы кому-то отправляем. У аббревиатур в плане лексики тоже есть свои цели и задачи. Громоздкие фразы — это сейчас не в тренде. Но другой момент. Есть такие словосочетания, которые не должны превращаться в аббревиатуры. Великая Отечественная война, на мой взгляд, нужно писать полностью. Это нельзя сокращать. Это неправильно, это некрасиво, это неуместно! Это наш подвиг и наша Победа! Пренебрежительно к этому историческому факту относиться нельзя! Мы помним, мы чтим, мы благодарны за Жизнь! С приближающимся Днем Победы!
Наталия Викторовна Захарова, Заслуженный работник СМИ Новосибирской области, Лауреат Всероссийских конкурсов «Я люблю Россию», «Правда и справедливость», победитель Межрегионального конкурса «Сибирь.ПРО» в номинации «ПРО Героизм»
— Я «ПРОТИВ» варварской аббревиатуры и не могу представить, кому в голову придет вместо словосочетания «Великая Отечественная война» использовать «ВОВ».
Лингвисты в открытых источниках по поводу аббревиатуры ВОВ говорят, что употребление этого сокращения — признак канцелярско-бюрократического языка. Указывают на то, что образование аббревиатур не распространяется на названия исторических событий. (Ведь не говорят же французы ВФР, имея в виду Великую французскую революцию). И вообще называют эту аббревиатуру ВАРВАРСКОЙ и рекомендуют избегать ее употребления. Так что это ошибка, за которую лично я бы снижала оценку в школе. Но это вопрос не только грамотности и уровня культуры человека.
В любом нашем поступке есть нравственный аспект, который определяет наши дела, поведение, речь, выбор профессии и отношение ко всему. А нравственность — это и история семьи, и воспитание в школе, и результат собственного познания этого мира. Что для меня Великая Отечественная война? Это мои дедушки и бабушки. История их расставания, ожидания, испытаний, потерь, счастья. Дед Михаил прошел всю войну, был снайпером. Вернулся. Я помню запах сигарет, которые он курил, сидя у печки; тепло его рук, когда он вел меня из школы или водил в больницу, помогая родителям; его усталые голубые глаза… Как настоящие фронтовики, он был скуп на рассказы о войне. Да и я была маленькой и не понимала, как важно общение с участниками Великих событий. Зато он давал мне поиграть с пистолетом (дедушка на пенсии охранял банк, и это был наш секрет). Я приходила к нему на дежурства и представляла, как отважный снайпер выслеживает и уничтожает своего врага. А сейчас, как Священную реликвию, я перебираю его Ордена и медали, осознавая их подлинную ценность… У последующих поколений не будет такой родовой памяти. И на нас сегодня лежит огромная ответственность: на литературе, искусстве, СМИ, которые формируют завтрашние ценности и картину мира.
Иногда, но все же бывало, что в редакцию приносили или присылали письма, документы и поздравления с аббревиатурой ВОВ или ветераны ВОВ. Всегда исправляла на «Великая Отечественная война». И никогда не допущу выхода в свет этих трех букв, якобы, упрощающих процесс чтения или написания. Упоминание о Великой Отечественной войне, наоборот, требует от человека усилий, должно напоминать о Великих событиях, вызывать Грандиозную гордость за поколение Победителей. Никогда не предам памяти о снайпере Мише и втором дедушке Петре, пропавшем без вести в декабре 41-го. Не хочу писать общих фраз о патриотизме и значимости очевидных понятий. Просто делюсь моим, личным, но настоящим и искренним. И это мое «ПРОТИВ» варварского и дикого.
Роман Анатольевич Мотылюк, Почётный работник культуры Новосибирской области, член Союза театральных деятелей РФ, член Гильдии драматургов России, преподаватель театральных дисциплин высшей квалификационной категории
— … Идет спектакль, рассказывающий о чудовищной жестокости концлагерей. Эпизод, основанный на реальной истории человека. Две взрослые женщины встают и демонстративно выходят из зала. Поведение взрослых — яркая демонстрация того, с каким уважением или неуважением мы относимся к тем или иным событиям. Какой вывод возникает в голове у детей в подобных ситуациях: если взрослые делают так, значит, мы можем также. И все слова про «мы чтим память» разбиваются о примеры такого поведения взрослых.
Мы не задумываемся об этом.
Мы считаем, что история о войне, которой нас когда-то учили в школе — вещь очевидная. Поэтому сокращаем длинное название, не понимая последствия. Но дети не получают тот же объем знаний, который был раньше в советских школах. Для них ВОВ — это просто ВОВ. И через десяток лет, повзрослев, они уже не вспомнят, что кроется за этими тремя буквами. В итоге смысл будет утерян полностью.
Сегодня мы говорим, что кто-то меняет нашу историю, кто-то ее переписывает, а мы ее сами переписываем вот такими сокращениями.
Полностью поддерживаю идею сохранения полного названия.
Всех с приближающейся 80-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне!
Подготовлено при активном участии заведующей историческим отделом Бердского историко — художественного музея Марины Янеевой